《傅雷家书》这本书应该是大家都或多或少听说过的,它是傅雷写给自己儿子的信件集成。这些信里,他给予孩子们事业上的鼓励,并提供了稳扎稳打的小建议,语气温和、从容。
从这些信件中可以看出,傅雷是一位情感丰富、阅历深厚、温暖慈爱的父亲。然而,除了耐心地教导孩子如何为人处世,如何精进事业,他在信中还常常流露出对往昔的愧疚,尤其是对妻子的感激与内疚。
那么,作为一名父亲,傅雷究竟做错了什么,让他在给孩子的信中一再提到对妻子和孩子的愧疚呢?为什么他会觉得自己给予孩子的父爱是迟来的?为何他将对妻子和孩子的爱看作一种“赎罪”?今天,我们就来探讨其中的缘由。
展开剩余77%傅雷,生于1908年4月7日,来自江苏南汇周浦镇。年幼时他失去了父亲,接着弟弟妹妹也相继离世,母亲只剩下他一个孩子。为了培养傅雷,母亲将所有的爱与精力倾注于他身上。
傅雷从小便接受了良好的教育,母亲为他请了私塾先生教他识字,并且从小就开始让他学习法语。原本,傅家的家境相当优渥,但父亲去世后家道逐渐衰败,母亲为了让傅雷能够继续求学,不得不把家产一件件卖掉。
傅雷自小聪慧过人,他比同龄孩子更早接触书本,学习也早早超越了同辈。随着年纪的增长,他不仅掌握了西方的文化知识,还深入学习了中国传统经典,熟读了《四书五经》和中国古代名著。
傅雷的母亲一直对他要求甚严,认为“严师出高徒”,她希望傅雷在各方面都能表现出色,这样才能立足社会,成就一番事业。
民国时期,去法国留学是许多中国青年的梦想。傅雷成年后,也渴望能前往法国深造,尽管家境已不如往昔,但母亲还是全力支持他的决定。
1928年,傅雷在物理学家严济慈的推荐下,前往法国贝蒂埃学习法语,并最终考入巴黎大学文学院,主修文艺理论。
在学习之余,傅雷还旁听了卢浮宫美术史讲座和梭旁恩的艺术讲座,兴趣广泛,涉猎广博。
他在一次外出游玩时偶然发现自己有翻译的天赋——在翻译《圣扬桥尔夫的传说》时,他展现了非凡的才华,这本书也在国内《华胥社文艺论集》上发表,得到了广泛好评。
傅雷的翻译事业从此起飞,陆续翻译了巴
发布于:天津市实盘配资最狠的三个平台,炒股配资开平台,十大股票配资网站提示:文章来自网络,不代表本站观点。